Pride means Resistance – jetzt geht’s los!

Diesen Samstag ist es soweit. Die 19. Wiener Regenbogenparade zieht über den Ring. Laut offiziellem Statement wird hier „gemeinsam für eine diskriminierungsfreie Gesellschaft in Österreich und der ganzen Welt demonstriert“. Dennoch wurde die Parade in den letzten Jahren stets von einem kommerzialisierten schalem Beigeschmack begleitet. Die Männer*dominiertheit unter den Veranstalter_innen und auch die (symbolischen) Jägermeister-Trucks waren für viele Menschen Grund sich von der wichtigsten und sichtbarsten Veranstaltung der LGBTIQ*-Community Wiens zu distanzieren.

antiracist and proud

Doch heuer soll ein erster Schritt in eine neue Richtung gewagt werden!

Diverse Menschen haben sich dieses Jahr zusammengeschlossen und so bilden wir nun gemeinsam den

antirassitischen_migrantischen_queer_feministischen Block

mit der Startplatz Nummer 5 auf der 19. Wiener Regenbogenparade.

Wir sind dabei, aber anders!!

Denn: Pride means resistance. Und darum werden wir sichtbar sein, hörbar sein und vielsprachig sein als migrantische, antirassistische, anti-ableistisch, pro-trans und queer-feministische Gruppe, in der es viel Raum für Unterschiede gibt.

Nicht nur Homo- und Trans*feindlichkeit machen uns das Leben schwer, zusätzlich sind verschiedene Personen sehr unterschiedlich von politischen Verhältnissen betroffen. Es ist zum Beispiel äußert schwierig, Verfolgung aufgrund von Homosexualität, Intersexualität oder der Geschlechtsidentität in Österreich als Asylgrund geltend zu machen. Auch während des Asylverfahrens gibt es keine staatliche Unterstützung für queere Menschen, z.B. in Form von bedürfnisorientierter Unterbringung, die nicht isolierend wirkt.

Wir wollen solange weiter machen, bis es nirgends mehr „coming out“ heißt, weil es einfach kein Aufreger mehr ist. Bis verschiedene Geschlechtsidentitäten gleichermaßen anerkannt und wählbar sind, anstatt von außen aufgezwungen. Wir machen weiter, weil queere Politik keine Single-Issue Politik ist und Rassismus, Sexarbeit, Armut und vieles mehr damit zusammenhängen.

Und vor allem kommen wir, um uns selber zu feiern, viel Spaß zu haben, einander weiter kennenzulernen und verschiedene Arten des Liebens (neu) zu entdecken.

Die bisherigen Mitorganisator_innen: der süßeste queer-feministischste Blog Wiens, die sugarbox, die ÖH Wien, das hobitriqs* referat, das Team rund um fiber. werkstoff für feminismus und popkultur, Tuerkis Rosa Tipp Trans*SchwulenQueer-Beratung und -Treffpunkt, das frauen*café, die Oriental Queer Organization, die Perverse Migrantische Initiative (im Rahmen von Wienwoche Rebelodrom) und Einzelpersonen

laden nun dich ein bei uns mitzumarschieren, denn:

Pride Means Resistance!!

Wann: 14. Juni 2014, 14 Uhr
Wo: Rathausplatz, Startplatz Nr. 5

10379240_880686881957600_1177964662_n

Pride means resistance 2014

[bks] ako nisi sa nama, hvaliće nam jedna/jedan!

Na ovogodišnjoj Paradi ponosa bićemo prisutni, ali na drugačiji način, jer Prajd znači otpor. Zbog toga ćete nas videti i čuti, bićemo prisutni kao višejezična migrantska, antirasistička i kvir-feministička grupa, u kojoj ima mesta za razlike. Život nam ne čine teškim samo homofobija i transfobija; politički odnosi utiču različito na različite osobe. U Austriji se, na primer, jako teško priznaje gonjenje na osnovu homoseksualnosti, interseksualnosti ili rodnog identiteta kao razlog za azil. Za vreme procesa čekanja na odobrenje azila ne postoji državna podrška za kvir osobe, kao na primer smeštaj prilagođen potrebama, koji ne predstavlja izolaciju. Nisu samo državne vlasti rasističke, nego i često i sama scena u Austriji.

Daleko od toga da je ovim sve rečeno! Mi ćemo se boriti, dok se nigde više ne bude pričalo o „autovanju“ ili „izlaženju iz ormara“, jer to više nije razlog za uznemirenje. Dok različiti rodni identiteti ne budu u istoj meri priznati i dok ne postoji mogućnost izbora umesto nametanja od spolja. Idemo dalje, dok kvir politika više ne bude ograničena na jednu temu i dok rasizam, seksualni rad, siromaštvo i mnogo drugog ne budu deo te politike.
I pre svega dolazimo, da bismo slavili same_i sebe, da bismo se dobro zabavili, upoznali jedne/i druge i da bismo otkrili različite načine ljubavi.

[ku] Ger tu tûne bî em yek kêmin!

Îsal em jî tevlî meşa rûmete dibin, lê bi awayekî cûda, ji ber kû rûmet berxwedane, Pride means Resistance. Ji ber wî emê wekî komên queer-feminist, kesên kû dijî nijadparezî ne û wekî koçberan, eşkere bibin, bên bihîstin û bi pirzimanî bibin.

Ne têne dijminî li ser hevzayend û transeksûelan jîyana me dijwar dike, em ji ber nêrînen xwe yen sîyasî jî tên êşandin. Mînakî kesên kû ji ber hevzayend-, transeksûel- û înterseksûelbûna xwe nikarin bi mirovî bijîn, penabertî ji Nemsay (Awistirya) re dixwazin. Lê rewşa wan ji alîye sazîyen vir ve bi piranî wekî sedemekî têr ji bo penabertîye naye qebûlkirin. Weki din jî di pêvajoya qebûlkirina penabertî de ji bo kesên kûîr pistgirî tûne ye. Mînakî xanîyekî li gor îhtiyacan û ne bi armanca îzolekirin be. Û ne têne sazîyen vir, civak bi xwe jî pir caran nijadperest e.

Me hîn qala her tişt nekir! Emê heta kû tû derê cîhane pevajoyekî bi nave (xwe vekirin) nemîne, berî xwe bidin. Wê deme edî hevzayend, transeksûel, înterseksûel yan jî kûîr bûn wê nabe pêkbûne kû, mirov li ser welwele çêbikî. Dive nasnameyên zayendîyên cûda bi wekhevî bên qebûlkirin, herkes bikarîbe nasnameya zayendîye xwe hilbijerê û tû zordarî li ser wî mijar nebe. Em tim xwe pêşdixin, ji ber ku polîtîkaye kûîr ne polîtîkayek monîst (tekparez) e. Em dizanin kû pirsgirêka nijadperestî, karkerîya sex, xizanî û pir tiştên din giredayî hevin û sedema wan nezikî hevin.

Berî her tiştî em bi meşa rûmete dixwazin kêf ji hev bigrin, hev çêtir nasbikin û nifşên cûda yê evîne derxînin hole.

[tr] Sen yoksan bir eksiğiz!

Bu seneki Onur Yürüyüşü’nde biz de varız, ama farklı bir şekilde, çünkü: Pride means Resistance; onur direnmek demektir. Ve bundan yola çıkarak içinde asıl farklılıklarımıza yer olan, göçmen, ırkçılık karşıtı, engelsiz, kuir-feminist bir grup olarak görünür olacağız, duyulur olacağız ve çok dilli olacağız.
Sadece eşcinsel ve trans düşmanlığı hayatlarımızı zorlaştırmıyor, bizler politik durumlardan çok farklı şekillerde yara alabiliyoruz. Örneğin kendi ülkelerinde eşcinselliği, transeksüelliği ve interseksüelliği nedeniyle insanca yaşayamayan ve Avusturya’ya bu nedenlerle iltica etmek zorunda kalmış bazılarımızın bu gerekçeleri buradaki kurumlar tarafından çoğu zaman iltica nedeni olarak kabul görmüyor. Ayrıca iltica işlemleri süresince kuir insanlara devlet hiçbir destek sağlamıyor, örneğin ihtiyaçlara yönelik barındırma imkanı sağlanmıyor, sunulan ‚destek‘ bu insanları soyutlamaktan öteye geçemiyor. Ve dahası ırkçı olan sadece kurumlar değil, Avusturya’da toplumun kendisinde de çoğu zaman ırkçı bir manzara hakim.
Her şeyin söylenmiş olduğunu sanmayın!
Bizler direnişimize artık “açılmak“ denilen bir süreç dünyanın hiçbir yerinde var olmayıncaya kadar devam edeceğiz, zira eşcinsel, transeksüel, interseksüel ya da kuir olmak velvele yaratan bir hadise değil. Direnişimizi sürdüreceğiz; ta ki farklı cinsel kimlikler eşit şekilde kabul görene, dışardan baskıyla kabul ettirilmek zorunda kalmayıp, tam tersine özgürce yaşanabilene kadar.
Bizler ilerlemeye devam ediyoruz, çünkü Kuir-Politika tekçil bir politika değildir, aksine ırkçılığın, seks-işçiliğinin, yoksulluğun ve daha birçoklarının birbirleriyle bağlı benzer nedenlerden ortaya çıktığını vurgular.
Ve her şeyden önce Onur Yürüyüşü’ne kendimizden keyif almak için, eğlenmek için, birbirimizi daha yakından tanımak için ve sevginin farklı yollarını keşfetmek için beraber katılıyoruz.

[en] if you are not with us, someone’s missing!

At this year’s Pride we shall be there with a little difference: We say, Pride means Resistance.
Thus, we will be visible, audible and multi-lingual in the form of a migrant, anti-racist, pro-trans, pro-disabled and Queer-feminist group, within which there is a whole load of space for all diversity. It is not only homo- and transphobia that make it hard for us to live our lives, but „invisible“ individuals are also insiduously targeted by restrictive political attitudes.

It is, for instance, extremely difficult for refugees to be given status in Austria on grounds of homosexual, intersexual or gender oriented harassment . Even during the proceedings queer persons are not given any state support, and will often be forced to live in hostile housing conditions, where they will be made to feel isolated.
Not only the authorities, but also the queer scene in Austria itself is all too often racist.

There is still much left to say! We will carry on until there is no such word as „Coming Out“ , because there is no need for it any more. Until all different gender identities are acknowledged and made by choice, not enforced. We shall carry on because Queer politics are not black and white and racism, sex work, poverty and much much more is all part of the cause and effect entwined with these issues.

Above all we are coming together for Pride to celebrate ourselves, each other, and the world: to have fun, make new friends, and discover different types of LOVE :-D

One thought on “Pride means Resistance – jetzt geht’s los!

  1. Pingback: Regenbogenparade 2014 – Pride Means Resistance: die Fotos!! | sugarbox

...und was sagst du dazu?

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s